<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentit merkintään: Krokotiili hiekkasärkällä</title>
	<atom:link href="http://www.kirjavinkit.fi/arvostelut/krokotiili-hiekkasarkalla/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kirjavinkit.fi/arvostelut/krokotiili-hiekkasarkalla/</link>
	<description>Kirja-arvostelut yli 1700 lukemisen arvoisesta kirjasta</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 08:43:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Kirjoittaja: EKT</title>
		<link>http://www.kirjavinkit.fi/arvostelut/krokotiili-hiekkasarkalla/comment-page-1/#comment-647</link>
		<dc:creator>EKT</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 23:46:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirjavinkit.net/?p=2530#comment-647</guid>
		<description>Kirja oli viihdyttävä. kieli oli sujuvaa ja historian kerronta mielenkiintosta. Mutta...
kun koko teoksen pituus on 365 sivua ja koko tarinan ratkaisun arvaa jo ensimmäisen sadan sivun aikana ei mitään jää jäljelle jännityksen kihelmöinnistä lopuille 250 sivulle.Mikä ei tietenkään ole kääntäjien vaan alkuperäisteoksen vika.
Kyllä oli taas perusanglantilaista kamaa, jossa hyviksinä loistivat englantilaiset ja pahiksina vähintäänkin puoliksi ulkomaalaiset ( = ei-englantilaiset)henkilöt. Kyllä tämänkaltainen kerronta kuuluu jo menneelle vuosituhannelle.VAikka dekkarien ystävä olenkin, tuskin palaan Amelia Peabodyn seuraaviin seikailuihin.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kirja oli viihdyttävä. kieli oli sujuvaa ja historian kerronta mielenkiintosta. Mutta&#8230;<br />
kun koko teoksen pituus on 365 sivua ja koko tarinan ratkaisun arvaa jo ensimmäisen sadan sivun aikana ei mitään jää jäljelle jännityksen kihelmöinnistä lopuille 250 sivulle.Mikä ei tietenkään ole kääntäjien vaan alkuperäisteoksen vika.<br />
Kyllä oli taas perusanglantilaista kamaa, jossa hyviksinä loistivat englantilaiset ja pahiksina vähintäänkin puoliksi ulkomaalaiset ( = ei-englantilaiset)henkilöt. Kyllä tämänkaltainen kerronta kuuluu jo menneelle vuosituhannelle.VAikka dekkarien ystävä olenkin, tuskin palaan Amelia Peabodyn seuraaviin seikailuihin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

