Leen Van Hulst: Maitoa ja lunta : Milk and Snow

Osta kirja itsellesi

Osta e-kirjana

Elisa Kirja

Osta käytettynä

Tämä sarjakuvaromaani on kertomus belgialaisesta opiskelijasta, tytöstä nimeltä Leen, joka päätyy vaihto-opiskelijaksi Turkuun sekä ihastuu toiseen vaihto-opiskelijaan, irlantilaiseen Gilliin. Leen ei kuitenkaan tee minkäänlaista aloitetta rakastettunsa suhteen ja Gillin poikaystävän vierailu saa vain mielen yksinäisemmäksi.

Hykerryttävintä on kuitenkin Suomen ja varsinkin Turun kuvaaminen keskellä talvea, jolloin Leen saapuu. Maisemat ovat niin tuttuja: loskaa, lunta, jäätä, vettä, sorsia… Kun opiskelijoille järjestetään retki Lappiin, sekin on erittäin eksoottista. Tarjolla on lumiuintia ja illanviettoja sekä tietysti valokuvaus yhdessä Joulupukin kanssa. Tavanomainen muuttuu oudoksi, kun maitoa juodaankin ruokajuomana lämpimän ruuan kanssa ja pesutuvassa on käytössä jonkinlainen outo korttisysteemi. Vuodenajatkin tuntuvat muuttuvan hetkessä.

Tarina kantaa jo itsessään, mutta kuvitus räjäyttää potin! En ole aikaisemmin törmännyt vastaavaan eli koko albumi on piirretty pastelleilla yleensä suoraan ruskealle pohjalle, henkilöhahmot usein melko viitteenomaisesti. Sen sijaan maisemissa on tarjolla uskomattomia aukeamia sekä kaupunkinäkymiä että lunta ja jäätä. Tekijä on äärimmäisen taitava käyttämään eri pintoja hyväkseen vähäisilläkin väreillä. Osa kuvista on suorastaan mykistäviä. Etten nyt hehkuttaisi liikaa, ainakin turkulaiset taatusti tunnistavat montakin paikkaa: Föri, Kauppatori…

Henkilöiden välinen vuoropuhelu on niukkaa. Perinteistä sarjakuvaa tästä ei oikein saa tekemälläkään, leidi poikkeaa lähes kaikesta totutusta niin tekstin kuin kuvienkin sijoittelun osalta. Lempeää anarkismia tavallisuudesta poiketen, vaikka tarina ei ehkä kovin iloinen olekaan. Tekstit on käännetty englanniksi jokaiselle sivulle, joten tämä on hyvä lahja vaikka ystävälle muualla maailmassa. Jollekin, joka haluaa tietää meidän talvestamme  ja elämästä eräässä rannikkokaupungissa. Albumi kuvaa mainiosti Suomen talvea sekä ulkomaalaisen opiskelijan hiukan oudoksumia tapoja – hänen ihastumisensa seuraamisen myötä.

Itse pidin tästä todella paljon. Ensimmäisen lukukerran jälkeen oli pakko huokailla ja palata takaisin suurempiin aukeamakuviin… uskomatonta, miten pienestä saadaan aikaan jotakin näin herkkää ja samalla hiukan mystistä, uteliaisuutta herättävän outoja näkökulmia ja tunnelmapaloja. Suosittelen kaikille sarjakuvista pitäville sekä myös kuvataiteen ystäville, koska tässä on kosketuspintaa monelle eri alueelle.

Erittäin lahjakas esikoisalbumi nuorelta tekijältä, joka muuten vietti itse puoli vuotta vaihto-oppilaana Turussa. Hän ilmoittaa, että kaikki ihmiset ja paikat ovat yhtä fiktiivisiä kuin todellisuus. Albumi on julkaistu tätä ennen vain hollanniksi ja tämä on siis ensimmäinen käännös teoksesta yhtäaikaa suomeksi ja englanniksi – kulttuuriteko turkulaisilta, joille isot kiitokset!

Irja

Irja ei vierasta mitään kirjallisuuden genreä, mutta pitää eniten hyvistä elämäkerroista, trillereistä, kauhusta, jännäreistä, yhteiskunnallisesta ja poliittisesta kirjallisuudesta. Lukenut kaiken käsiinsäsaaman 4-vuotiaasta lähtien. Vinkkaa noin 20 % lukemastaan. Kaikki vinkit »

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *