Puhdas on kotiapulaisen tarina. Sen kertoo Estela García, etelächileläinen köyhistä oloista Santiagoon varakkaan perheen kotiapulaiseksi lähtenyt nainen. Hän puhuu vangitsijoilleen, joiden arvelee kuuntelevan tai nauhoittavan puhetta näkymättömissä. Miksi kotiapulainen on vangittuna? Syy selviää jo toisella sivulla: tyttö kuolee. Estela on kertojana kiertelevä ja kaarteleva ja haluaa taustoittaa asiansa huolella. Lukijankin on siis syytä varautua kertomukseen, joka kulkee monia kiertoteitä ja alkaa jo viikko ennen kuolevan tytön syntymää.
En ole eksynyt aiheesta, älkää huoliko, tämä on vain tarinan ääriviivaa. Ja on tärkeää kierrellä reunamilla ennen kuin suunnistaa sisälle. Jotta ymmärtäisitte, miten päädyin eteenne, mitkä asiat johtivat siihen, että minut teljettiin täne. Ja jotta vähitellen hahmottaisitte tytön kuolinsyyn.
Estela vastaa ilmoitukseen, jossa haetaan täysiaikaista, ulkoasultaan siistiä kotiapulaista. Pariskunta on menestynyt ja varakas. Mies on lääkäri, nainen työskentelee metsäteollisuudessa. Estela ei tiedä lastenhoidosta mitään, eikä valehtele osaamisestaan, mutta saa työn välittömästi. Hän saa hautaholvimaisen pienen huoneen, työvaatteet ja pääsyn osaksi perhettä.
Kotiapulainen on näkymätön, mutta näkee kaiken. Perheellä on kovin vähän salaisuuksia, joista kotiapulainen ei pääse selville. Kotiapulainen on näennäisesti nöyrä, mutta Estela ei alistu täysin. Hänellä on oma kätketty kapinansa. Tappaja hän ei omien sanojensa mukaan kuitenkaan ole.
Pienen ajan kuluttua rouva katui äkkipikaisuuttaan. Ei ollut sopivaa nuhdella sillä tavalla työntekijää, joka asui saman katon alla. Naista jolla oli pääsy heidän ruokakomeroonsa, perheen salaisuuksiin. Hän käsitti virheensä ja tuli hieromaan sovintoa kanssani.
Puhdas on hitaasti rakentuva teos, jonka loppukäänne on alusta asti selvä. Jännitys rakentuu sen varaan, miten tapahtumat johtavat tytön kuolemaan. Estelan kertoma tarina kiemurtelee monen mutkan kautta. Trilleriksi tapahtumat etenevät hitaasti ja mukana on paljon muutakin kuin vain suoraviivaista jännityksen rakentamista. Puhdas on yhteiskunnallinen romaani, jossa luokka-asetelma piirtyy selkeänä. Kotiapulaisen ja hänen isäntäväkensä välinen ero asemassa on ilmiselvä ja näkyy monessa kohtaa.
Alia Trabucco Zerán (s. 1983) on Keltaisen kirjaston uusi kirjailijanimi. Chileläiset kirjailijat ovat verrattain harvassa suomalaisessa käännöskirjallisuudessa, joten Trabucco Zerán on tervetullut nimi. Hän on saavuttanut menestystä vuonna 2015 ilmestyneellä esikoisromaanillaan La Resta, joka nimettiin yhdeksi vuoden 2015 parhaista esikoisteoksista Chilessä. Teoksen käännös The Remainder oli vuonna 2019 Booker-palkinnon lyhyellä listalla. Puhdas on Trabucco Zeránin kolmas romaani. Teoksen suomennoksesta vastaa Emmi Ketonen, joka on erikoistunut latinalaisamerikkalaiseen nykyproosaan ja voitti Fernanda Melchorin Paratiisi-romaanin suomennoksellaan Jarl Helleman -palkinnon. Voimme siis luottaa olevamme hyvissä käsissä.
Puhdas on hieno kuvaus yhteiskuntaluokasta ja vallasta, ja siinä sivussa ahdistava trilleri, jossa kotiapulaisen pieni elinpiiri kiristyy entistä pienemmäksi.






