Yöeläimiä

Camila Sosa Villada: Yöeläimiä

Córdoban travestit viettävät yönsä Sarmientonpuistossa seisoskellen kylmässä, jakaen viinaa ja tarinoita, odottaen ohi ajavaa autoa, josta saisi asiakkaan. Päivät travestit viettävät Encarna-tädin vaaleanpunaisessa talossa. Yhtenä iltana travestien elämä menee uusille raiteille, kun Encarna-täti löytää pusikkoon hylätyn poikavauvan. Vaikka asiassa ... Lue koko vinkki »
Sängyssä tupakoimisen vaarat

Mariana Enriquez: Sängyssä tupakoimisen vaarat

Suomalaislukijat pääsivät tutustumaan argentiinalaiseen Mariana Enriqueziin ensin novellien myötä, kun WSOY julkaisi Mitä liekit meiltä veivät -kokoelman Sari Selanderin suomentamana. Argentiinan lähihistoriasta ammentavat kauhunovellit olivat vaikuttavia ja herättivät monen lukijan mielenkiinnon. Seuraavaksi Enriquezilta saatiin upea Yö kuuluu mei... Lue koko vinkki »
Return to Eden

Paco Roca: Return to Eden

Paco Roca on vuosien varrella osoittautunut todelliseksi yhdeksännen taiteen mestariksi. Miehen kertojankykyjen kehittymistä on ollut kiinnostava seurata, ja samalla on ollut kiehtovaa nähdä, miten hän palaa kerta toisensa jälkeen tiettyjen ydinaiheiden pariin. Erityisesti Rocaa tuntuu kiinnostavan muistot ja se, miten kuolema väistämättä pyyhkii k... Lue koko vinkki »
Pilvipeitto

Andrea Abreu: Pilvipeitto

Runoilijana aloittaneen Andrea Abreun (s. 1995) esikoisromaanin espanjankielinen nimi Panza de burro tarkoittaa aasin vatsaa. Aasinvatsa on Kanarialle tyypillinen pilvimuodostelma, joka Teneriffalla muodostuu erityisesti saaren pohjoispuolelle. Suomennoksen nimi Pilvipeite on siis aivan kelpo käännös. Teos on noussut kansainväliseksi menestykseksi,... Lue koko vinkki »
Kerrostalo sateessa

Ainokaisa Huusko (toim.): Kerrostalo sateessa

Mitä tiedät kolumbialaisesta nadaismista? Tämä runouden laji on saanut nimensä sanaleikistä, jossa yhdistyvät nada (”ei mitään”) ja dadaismi. Kolumbiassa 1950-luvun lopusta 1960-luvun puoliväliin kukoistanut tyylilaji on Kolumbian vastine aikakauden avantgardistisille runoliikkeille, kuten beat-sukupolvelle. Ainokaisa Huusko on asunut Kolumbiass... Lue koko vinkki »
Potta-aika

Potta-aika

Potta-aika on suositun CoComelon-animaation jaksosta tehdyn kuvakirjan. Kuvakirja on tehnyt aikamoisen kulttuurillisen matkan, sillä alkuperäinen animaatio vaikuttaa olevan englanniksi ja kuvakirja on käännetty espanjankielisestä laitoksesta. Potta-aika on varsin simppeli tarina: JJ ja TomTom ovat leikkimässä lentokoneilla, mutta yhtäkkiä JJ:n i... Lue koko vinkki »
Paratiisi

Fernanda Melchor: Paratiisi

Fernanda Melchorin edellinen suomennos, Hurrikaanien aika, oli hirmuista vyörytystä vailla kappalejakoja ja turhia välimerkkejä. Nyt Melchor on selvästi hieman asettunut: ensimmäisessä luvussakin – reilussa 30 sivussa – on jo kuusi kappalejakoa! Raju kirja tämäkin kyllä on, mutta mihinkäpä kartellien Meksikossa meno olisi rauhoittunut. Kansainvä... Lue koko vinkki »
Maailman kauhea vihreys

Benjamín Labatut: Maailman kauhea vihreys

Uteliaisuus on tieteentekijän siunaus ja eteenpäin vievä voima, ainakin tiettyyn pisteeseen saakka. Se, että haluaa ottaa syvällisesti selvää jostakin aivan fundamentaalisesta, koko kosmoksen mikro- tai makrorakenteesta vaikkapa, on hieno ja kunnioitettava tarve. Mutta entä kun se muuttuu pakkomielteeksi? Tai vielä pahempaa: entä jos se, mitä tiede... Lue koko vinkki »
The Treasure of the Black Swan

Guillermo Corral ja Paco Roca: The Treasure of the Black Swan

Vuosi on 2007 ja Gibraltarilta kuuluu kummia. Kuuluisa amerikkalainen aarteenmetsästäjä Frank Stern ja hänen yrityksensä Ithaca on tehnyt kansainvälisiltä vesiltä kaikkien aikojen suurimman aarrelöydön. Samaan aikaan Espanjan hallinnon käytävillä alkaa käydä kuhina. Kuvat aarteesta viittaavat siihen, että uponnut laiva aarteineen kuuluu Espanjalle ... Lue koko vinkki »
Yö kuuluu meille

Mariana Enriquez: Yö kuuluu meille

Viime vuonna ilmestyi ensimmäinen suomennos Mariana Enríquezilta, kun saimme nautittavaksemme novellikokoelman Mitä liekit meiltä veivät. Sen kauhunovellit hyödynsivät Argentiinan kipeää lähihistoriaa ja erilaisia kauhuaineksia. Kokoelma sai Suomessakin hyvän vastaanoton, muun muassa parhaan suomennetun teoksen Jarl Hellemann -palkinnon. Nyt novell... Lue koko vinkki »
Twists of Fate

Paco Roca: Twists of Fate

Viime aikoina eteeni on osunut aika paljon kirjoja, joiden teemana on sivuun jäänyt historia. Mitkä asiat unohtuvat ja mitkä eivät on mielenkiintoinen kysymys, ja jos minua jokin kiinnostaa historiassa, niin juuri tällaisten hieman unohdettujen tarinoiden ja näkökulmien löytäminen. Sarjakuvataiteilija Paco Roca on samoilla linjoilla. Twists of Fate... Lue koko vinkki »
Kolmas maa

Karina Sainz Borgo: Kolmas maa

Myönnetään: en ollut vielä muutama päivä sitten kuullutkaan venezuela­laisesta kirjailijasta Karina Sainz Borgosta enkä hänen uudesta romaanistaan Kolmas maa. Kun kirja sattui käsiini kirjaston uutuushyllyssä, mietin, että näinköhän tällä saisi kuitattua Kirjavinkkien maahaasteesta pitkästä aikaa uuden maan. Mutta olipa lähtökohta kirjan lukemisell... Lue koko vinkki »
Balladen Från Norr

Alfonso Zapico: Balladen från Norr : Första delen

1930-luku oli Espanjassa vaikeaa aikaa. Vuoden 1929 pörssiromahdus vaikutti vielä voimakkaasti maassa, kun vuoden 1931 parlamenttivaalit nostivat valtaan vasemmistoliberaalit, jotka halusivat uudistaa maata. Kirkko erotettiin valtiosta ja maahan tuli uskonnonvapaus, ja samalla maahan alettiin perustaa katolisten koulujen lisäksi valtion kouluja. Ik... Lue koko vinkki »
Hurrikaanien aika

Fernanda Melchor: Hurrikaanien aika

Meksikolaisen päivälehden pieni artikkeli vuodelta 2010 kertoi, että pellolta oli löydetty pahoin silvottu naisen ruumis. Syy murhaan lehtijutun mukaan oli, että nainen oli ollut noita. Ainakin kyläyhteisö oli niin uskonut ja pelännyt häntä. Murhasta vangittu mies oli kertonut tappaneensa naisen, koska tämä oli yrittänyt langettaa hänen ylleen kiro... Lue koko vinkki »
Tämän kaiken minä annan sinulle

Dolores Redondo: Tämän kaiken minä annan sinulle

Tämä oli joku satunnaispoiminta kirjastosta, arvelen että luulin lainaavani Mercè Rodoredan kirjan. No menihän tämä nyt melkein sinne päin… Mutta ihan kelpo jännäriksi tämä espanjalaistarina osoittautui. On se palkittukin arvostetulla Planeta-palkinnolla ja Vuoden johtolangan ulkomaan kunniakirjalla, eli kovin on kunniakas teos! Kirjan päähenkil... Lue koko vinkki »
Papyrus

Irina Vallejo: Papyrus : Kirjan katkeamaton tarina

Papyrus. Kirjan katkeamaton tarina on kiinnostavasti kirjoitettu ja mittavalla lähdeluettelolla varustettu tietoteos kirjan ja lukemisen muinaisesta historiasta ja merkityksestä ihmiskunnalle. Se ei etene lineaarisesti maailman todennäköisesti ensimmäisestä kirjailijasta – joka oli nainen nimeltään Enheduanna noin 2285–2250 eaa – kohti nykyaikaa, v... Lue koko vinkki »
Mitä liekit meiltä veivät

Mariana Enriquez: Mitä liekit meiltä veivät

Kirjastoissa on tapana merkkailla lukijoiden helpotukseksi kirjoihin eri kategorioita. Toisinaan nämä kategoriat puuttuvat enemmän tai vähemmän yllättävästi – korkeakirjallista, vaikkapa Keltaisessa kirjastossa julkaistua, scifiä tai fantasiaa ei esimerkiksi kovin herkästi liputeta genreen kuuluvaksi. Tässä tapauksessa on missattu kaksi ilmeistä lu... Lue koko vinkki »
Auschwitzin kirjastonhoitaja

Antonio Iturbe: Auschwitzin kirjastonhoitaja

Auschwitz-Birkenau on helvetti maan päällä, mutta siellä toivoa todella tarvitaankin, oli se kuinka vähäistä tahansa. Yhdessä parakissa on perheleiri, jossa lapset saavat olla vanhempiensa kanssa ja käydä koulua. Dita on 14-vuotias joutuessaan Auschwitziin ja hän saa tärkeän mutta hengenvaarallisen tehtävän. Ditasta tulee Auschwitzin kirjastonhoita... Lue koko vinkki »
Kuolema kelloa vastaan

Jorge Zepeda Patterson: Kuolema kelloa vastaan

Bernad Hinault voitti Ranskan ympäriajon vuonna 1985, mutta tämän jälkeen ei kukaan ranskalaispyöräilijä ole saanut legendaarista keltaista paitaa ylleen pukea Pariisissa kilpailun päätteeksi. Marc Moreau voisi ominaisuuksiensa ja kuntonsa puolesta olla mahdollinen ranskalaisvoittaja, mutta hän on tallinsa kakkoskuski, jo viidettä voittoaan metsäst... Lue koko vinkki »