Antti Wiio: Kun informaatiotekniikka muutti maailmaa

Kansi: Kun tietotekniikka muutti maailmaa

Osta kirja itsellesi

Osta e-kirjana

Elisa Kirja

Osta käytettynä

Tässäpä hieman erilainen tietotekniikkakirja, tai historiankirja. Pääosassa eivät ole monimutkainen teknologia, eivätkä toisaalta sodat ja hallitsijat, kuten voisi olettaa. Kuninkaat ja kahakat ovat toki osa informaatioteknologian historiaa, mutta vain sivurooleissa. Kirjoittaja rakentaa mielenkiintoisen tarinan, johon kirjapainotaitokin tulee mukaan myöhemmin kuin uskoisi.

Informaatioteknologian suurten mullistusten kartoittaminen aloitetaan perustavista muttei mitenkään yksinkertaisista asioista: kielen kehittymisestä ja kirjoitustaidosta. Sukupolvien saatossa ihmiskunta rakentaa toistensa oivallusten päälle omia keksintöjään yhä kiihtyvällä tahdilla, ja informaatiota välitetään ja käsitellään yhä nopeammin. Näkökulma rajoittuu länsimaihin, mutta kunnia maailmanlaajuisesti vaikuttaneista keksinnöistä annetaan tarvittaessa myös muualle päin maailmaa.

Vaikka aihe ei kuulosta kevyeltä, kirja on lukukokemuksena rento. Kirjan loputtua harppaus tämän päivän tietotekniikan sovelluksiin jää vielä pitkäksi, mutta suosittelisin sitä silti tueksi henkilölle, jonka mielestä tietotekniikka on periaatteiltaan vaikeasti ymmärrettävää ja ehkä pelottavaakin. Pelottomille tietotekniikan hyödyntäjille ja ammattilaisillekin riittää varmasti oivallettavaa.

4 kommenttia

  1. Mielenkiintoista. Ihmettelinkin, kun en millään meinannut saada kirjan nimeä pysymään mielessä, mutta kirjan kansissa ja nimiösivulla (ja kirjastoluettelossa) on eri nimet. Kansissa nimi on Kun tietotekniikka muutti maailmaa, ja nimiösivulla puhutaan informaatiotekniikasta.

    Kun nyt kerran aloitin, niin voisin moittia myös sitä, että viimeinen kunnon oikolukukerta olisi tullut hyvään tarpeeseen. Kustantajaanko tällaisissa asioissa saa osoittaa syyttävän sormen?

  2. Tässä tapauksessa näyttäisi siltä, että kustantaja ja kirjailija ovat yksi ja sama, mikä kyllä selittää asiaa paljon.

  3. Oikaiskaa jos olen väärässä, mutta käsittääkseni kustantamoissa ei nykyään oikolueta kirjoja, vaan kirjailija itse korjauslukee tekstinsä (tarkistinohjelmalla ja/tai käsityönä) siinä määrin kuin katsoo tarpeelliseksi. Jos olisin kirjoittaja-kustantaja, olisin kyllä silloin erityisen tarkkana, mutta kukin tavallaan.

  4. Tämä vastaa kyllä minunkin kokemustani, valitettavasti. Olisin omien kirjojeni kohdalla toivonut enemmän palautetta kustantajan suunnalta, onneksi sentään oivalsin käyttää omia oikolukijoita ja ateljeekriitikoita.

    Saapa nähdä, kuuluuko viimeisimmän kirjan osalta kustantajan suunnalta mitään, käsikirjoitus on nyt kuukauden päivät ollut kustantajan hallussa enkä ole saanut vielä mitään yhteydenottoa mihinkään suuntaan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *