Yasmina Khadra: Kabulin pääskyset

Osta kirja itsellesi

Osta e-kirjana

Elisa Kirja

Osta käytettynä

Kirja kertoo talebanhallinnon aikaisesta Afganistanista, neljän kabulilaisen keskushenkilön kohtaloista. Mohsen ja Zunaira ovat koulutettu keskiluokkainen pariskunta, jonka keskinäinen luottamus joutuu koetukselle, kun Mohsen osallistuu joukon mukana prostituoidun kivitykseen. Toisen pariskunnan mies Atiq tekee leipätyötä vanginvartijana ja voi huonosti, koska vaimo Musarrat on kuolemansairas. Pariskuntien tiet risteävät, ja varjojen osaan ajetuille naisille lankeaa lopulta pääosa.

Khadra näyttää oivaltavasti, miten brutaali hallinto, ”maa, jonka virallinen kieli on ruoska”, luhistaa tavalliset ihmiset. ”Heidät on tapettu kauan ennen kuin he ovat kuolleet”, kirjoittaa Khadra. Naisten alistettua asemaa taleban-aikana on kuvattu paljonkin, mutta tämä kirja kertoo, miten noissa oloissa nimenomaan heidän miehensä, patriarkaaliset perheenpäät, hukkaavat minuutensa. Mohsen on mennä järjiltään, kun hän ei tajua miten saattoi menettää moraalinsa ja heittää kiven. Atiq taas ahdistuu tahollaan ja ajautuu impulsiivisiin tekoihin, joita joutuu pohtimaan.

Kaunis, yksinkertainen kieli on hämmentävässä ristiriidassa kuvatun julmuuden ja mielettömyyden kanssa. Surullinen ja upea tarina kuuluu algerialaisen entisen aktiiviupseerin Yasmina Khadran (oik. Mohamed Moulessehoul) fundamentalismitrilogiaan, jonka muut osat ovat Bagdadin kutsu ja Attentaatti. Tämä teos ilmestyy suomeksi tiettävästi ensi syksynä. Pyydän: lukekaa!

2 kommenttia

  1. Kun rollasin arvostelemianne kirjoja vinkiksi omalle lukemiselle, niin tulipa sieltä vastaan tämä Kabulin pääskyset, jonka luin vasta tänä keväänä. Tämäkin oli sellainen ”vahinkolaina”. Suoritin haastetta 12 kirjaa 12 maata ja yritin löytää muitakin maita kuin tutut ja turvalliset EU-maat.
    Yhtään ei harmittanut, että tämä osui käsiini. Elina on tuolla tiivistetysti kertonut kirjan sisältöä, eikä sitä kannata enempää avata, mutta itse kirja kyllä kannattaa avata.
    Täältä vasta minulle selvisi, että tämä teos kuuluukin trilogiaan, josta en ole aikaisempia osia lukenut, mutta hankin kyllä käsiini. Khadralta on jo julkaistu neljäskin käännös Suomessa vuonna 2011 Osattomien olympos.
    Khadrahan muuten kirjoittaa vaimonsa nimellä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *