Kuun pimeä puoli

Mari Jungstedt: Kuun pimeä puoli

Espanjasta kotoisin oleva Laura ja alunperin ruotsalainen Ulrik tapaavat Espanjan Aurinkorannikolla, jossa molemmat asuvat. Ulrik saa puhuttua Lauran tulemaan kotiseudulleen Dockstaan, pohjoisessa Ruotsissa sijaitsevaan pikkukylään, keskellä talvea katselemaan lunta, kylpemään ulkona paljussa ja korkkaamaan samppanjaa uuden vuoden kunniaksi. Näin t... Lue koko vinkki »
Tarinankertoja

Riitta Konttinen: Tarinankertoja : Anni Swanin elämä

Tarinankertoja kertoo koko kansan satutädistä. Anni Swan (1875–1958) on monille tuttu kirjailija lapsuudesta ja nuoruudesta. Ne kaikki sadut Jänis Vem­melsäärestä ja Kettu Repolaisesta ovat ihan klassikkoja. Ollin oppivuodet, Iiris rukka, Pauli on koditon ja muut tuli luettua niin koulussa kuin kotona. Swan syntyi perheeseen, missä oli lopulta ... Lue koko vinkki »
Samat sanat

Tarja Roinila: Samat sanat

Suomentaminen on yksi lempiaiheitani ja tartun innolla aihetta käsitteleviin kirjoihin. Tarja Roinilan (1964–2020) Samat sanat : Kirjoituksia kääntäjän elämästä pääsikin heti varauksen saavuttua lukulistani ykköseksi. Roinila oli mestarillinen taideproosan ja runouden suomentaja, jonka monet tuntevat varmasti parhaiten Thomas Bernhardin suomentajan... Lue koko vinkki »
Kalassa kielen merellä

Juhani Lindholm: Kalassa kielen merellä ja muita kirjoituksia

Kaunokirjallisuuden suomentajat ovat minulle ihailun ja mielenkiinnon kohde. Opin Suomentajien salaisuudet -podcastsarjasta, että konkarisuomentaja Juhani Lindholmin kirjoituksia on koottu yksiin kansiin. Tämä Kalassa kielen merellä -kokoelma pitikin saada pikimmiten luettavaksi. Teos on juhlakirja, jolla juhlistetaan Lindholmin 70-vuotissyntymäpäi... Lue koko vinkki »
Helmi Krohnin ihmeellinen elämä

Marjut Hjelt, Maarit Leskelä-Kärki ja Hilkka Oksama-Valtonen: Helmi Krohnin ihmeellinen elämä kulttuurivaikuttajana ja spiritualismin edelläkävijänä

Helmi Krohnin (1871–1967) elämää voi pitää ihmeellisenä monellakin tavalla. Ehkä eniten olin kuitenkin vaikuttunut hänet tavattomasta aikaansaavuudestaan ja aktiivisuudestaan. Hän ehti pitkän elämänsä aikana olla nuori nainen – jos kohta sitä aivan liian vähän aikaa – , suomen kieliopin kirjoittajan E. N. Setälän puoliso, neljän lapsen äiti, ja sit... Lue koko vinkki »
Tolkienin tulkkina

Kersti Juva: Tolkienin tulkkina : tarina Sormusten Herran suomentamisesta

Kersti Juvan parin vuoden takainen Löytöretki suomeen oli todellinen elämys, upea sukellus kääntämisen maailmaan. Tolkienin tulkkina : Tarina Sormusten Herran suomentamisesta jatkaa saman aiheen parissa, nyt vain keskittyen Juvan uran merkittävimpään käännöstyöhön. Tämä onkin jälleen oiva osoitus siitä, miten sattumanvaraisia ihmisten elämänpolu... Lue koko vinkki »
Suom. huom.

Kristiina Rikman (toim.): Suom. huom. : Kirjoituksia kääntämisestä

Minusta on tavattoman kiinnostavaa lukea kääntämisestä. Jos minä saisin päättää, jokaisessa suomennetussa kirjassa olisi mukana suomentajan jälkipuhe, jossa kääntäjä voisi taustoittaa teosta ja esitellä käännöksen hienouksia. Sellaisen lukeminen on aina hyvin mielenkiintoista. Siksi olikin suuri ilo bongata kirjaston tietokannasta Kristiina Rikm... Lue koko vinkki »

Mirka Ulanto: Hämärä teehetki

Mirka Ulanto on scifi-harrastaja ja kääntäjä, joka muutti työn perässä Cambridgeen Englantiin. Jotta ei katoaisi tyystin ulkomaille, Ulanto ryhtyi kirjoittamaan kokemuksistaan kolumneja Spin-lehteen. Hämärä teehetki -kirja kokoaa nämä kolumnit kirjan muotoon. Jutut ovat ilahduttavan monimuotoisia ja kertovat elämästä ja scifi-harrastamisesta Eng... Lue koko vinkki »

Tuula Saarikoski: Kaaos ja kirkkaus : muistelmat

” 'Oletko jotain sukua Pentti Saarikoskelle? Oletko joku hänen vaimoistaan?' Yllättävän usein vielä nytkin tämä on ensimmäinen asia jota minulta kysytään”, toteaa Tuula Saarikoski muistelmateoksessaan, ja täytynee nolostellen myöntää, että minullekin tämä oli se mitä Saarikoskesta tuli aluksi mieleen. Kaaos ja kirkkaus auttoi sitten onneksi oikomaa... Lue koko vinkki »