Aliette de Bodard: Perhonen ja jaguaari

Osta kirja itsellesi

Osta e-kirjana

Elisa Kirja

Osta käytettynä

Osuuskumman ensimmäisen käännösjulkaisun kirjailija on ranskalainen Aliette de Bodard, jolta on Kirjavinkeissä aiemmin arvosteltu omaperäinen ja mainio Servant of the Underworld. Tuon dekkarin asetelmana toimi atsteekkien Tenochtitlan, ja samanlaisia vaikutteita Perhosessa ja jaguaarissakin on.

Novellikokoelma on jakautunut kahtia. Ensimmäinen osa sijoittuu vaihtoehtoiseen maailmaan, jossa Kiina löysi ja valloitti uuden maailman, jonka johdosta atsteekit pystyivät pistämään kampoihin Cortésille. Amerikassa onkin nyt kolme valtiota: kiinalainen Xuya, atsteekkien Suur-Mexica ja nykyistä paljon vaisumpi Yhdysvallat. Jälkimmäisessä osassa ollaan avaruudessa ja kohdataan kiinalais-vietnamilaista kulttuuria ja tekoälyjen ohjastamia avaruusaluksia.

De Bodardilla lienee dekkaristitaipumuksia. Alkuosan tarinoista kaksi kolmesta on dekkarijuttuja, kolmas taas hieman salamyhkäisempi ja hienovaraisemmin aukeava. Tarinat ovat mielenkiintoisia, kiitos värikkäiden puitteiden. Pidin myös jälkimmäisen osan avaruustarinoista, etenkin kokoelman viimeinen novelli, Kaksi siskoa maanpaossa, on hieno lopetus kokoelmalle.

Kokoelma on ilmestynyt tällaisenaan vain suomeksi, englanniksi novellit ovat ilmestyneet erillään. Kokonaisuus on mielenkiintoinen ja viehättävästi omaperäinen. Pitäneepä palata Blood and Obsidian -sarjan pariin…

Mikko

Kirjavinkkien päätoimittaja Mikko Saari pitää World Fantasy Award -voittajista ja suurten ideoiden scifistä. Mikko pelaa fanaattisella innolla monimutkaisia lautapelejä ja päätoimittaa Lautapeliopasta. Työkseen Mikko tietää WordPressistä kaiken, mitä tietää tarvitsee. Kaikki vinkit »

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *