Sokcho talvella

Élisa Shua Dusapin: Sokcho talvella

Kuvastossa tämä kirja herätti huomioni, koska pidän kirjallisesta maailmanmatkailusta. Teos lupasi matkan talviseen Koreaan. Se on riittävän eksoottinen kohde, jotta kirjaan kannatti tarttua. Matkailuteemaan sopivasti kirjan kansikuvakin on postikortti. Korealaisesta kirjasta ei sinänsä ole kyse. Élisa Shua Dusapin on ranskalais-korealainen kirj... Lue koko vinkki »
Talvinen matka

Georges Perec: Talvinen matka

Kun haastattelen kirjailijoita, kysyn aina lopuksi suosituksia. Ne ovat usein kirjoja ja tätä kautta olen tutustunut jo useampaan kiinnostavaan teokseen. Viimeksi runoilija Riikka Simpura suositteli vuodenaikaan sopivasti Georges Perecin Talvinen matka -teosta, kehuen sitä ”hykerryttävän nerokkaaksi”. Tämä Poesiavihkoissa julkaistu teos on hyvin... Lue koko vinkki »
Miesten syvimmät salaisuudet

Mohamed Mbougar Sarr: Miesten syvimmät salaisuudet

Sanotaan heti suoraan: minusta tällä kirjalla ei ole erityisen vetävä tai osuva nimi, eikä kansikuvakaan ole ihan puoleensavetävin. Sen sanottuani myönnän kyllä heti, ettei minulla ole oikeastaan mitään aavistusta siitä, mikä sitten olisi parempi nimi tälle mutkikkaalle ja monipuoliselle kirjalle. Nämä ulkoiset vetovoimatekijät eivät kuitenkaan ... Lue koko vinkki »
Iso vihko

Ágota Kristóf: Iso vihko

Tämä oli taas näitä tapauksia: näin Ison vihkon kirjakaupassa ja kiinnostuin takakansitekstistä (”Mitään tällaista et ole ennen lukenut” on aika kova lupaus). Laitoin kirjan varaukseen ja kas, kirjastosta tuli ihan erinäköinen kirja. Tänä vuonna uudelleen julkaistu kirja onkin ilmestynyt suomeksi jo tuoreeltaan: Tammi julkaisi alunperin vuonna 1986... Lue koko vinkki »
Isästä / Äidistä

Annie Ernaux: Isästä / Äidistä

Ranskalainen Annie Ernaux (s. 1940) nousi suomalaisten lukijoiden tietoisuuteen vuonna 2021, kun alkujaan vuonna 2008 ilmestynyt muistelmateos Les Années ilmestyi suomeksi nimellä Vuodet. Nyt Ernaux-suomennokset jatkuvat kahdella pienoisromaanilla, jotka suomalaisten lukijoiden iloksi on niputettu yhdeksi niteeksi. Eipä tässä näinkään ole kuin 152 ... Lue koko vinkki »
Kongo / Köyhien sota

Éric Vuillard: Kongo / Köyhien sota

Ranskalaisen Éric Vuillardin (s. 1968) nimi on tullut tutuksi, mutta kirjoihin en ole vielä perehtynyt. Tartuin nyt ensimmäisenä tähän tuoreimpaan suomennokseen, joka yhdistää yksiin kansiin kaksi teosta. La guerre des pauvres (2019) on Vuillardin tuorein teos ja Congo (2012) vähän varhaisempi. Molemmat ovat Lotta Toivasen suomennoksia ja pituudelt... Lue koko vinkki »
Oikeaa elämää

Adeline Dieudonné: Oikeaa elämää

On tavallinen belgialainen ydinperhe: isä, äiti, kertojana toimiva isosisko ja pikkuveli Gilles. Isä työskentelee huvipuiston kirjanpitäjänä, mutta ennen kaikkea isä on metsästäjä, joka on oikeasti elossa vain metsästäessään suurriistaa jossain kaukana. Perheensä parissa isä on kuin häkkiin suljettu eläin, joka kerryttää raivoa sisäänsä, kunnes se ... Lue koko vinkki »
Vuodet

Annie Ernaux: Vuodet

Annie Ernauxin (s. 1940) muistelmateos Vuodet ilmestyi jo vuonna 2008 ja saavutti oitis suuren suosion. Suomeksi sitä ei silloin saatu, nyt käännöstä siivitti varmasti vuonna 2018 ilmestynyt englanninkielinen käännös, joka pääsi vuonna 2019 Man Booker International Prizen lyhytlistalle. Ei ihme, että tämä oli Ranskassa hitti, ja kyllä tämä Ransk... Lue koko vinkki »
Toisten maa

Leïla Slimani: Toisten maa

Kun Leïla Slimani on aikaisemmin kirjoittanut esikoisteoksessaan nymfomaani Adèlesta ja menestyneessä Kehtolaulussa modernin psykologisen jännitysromaanin, Toisten maan sijoittuminen Marokkoon toisen maailmansodan jälkeen oli pieni yllätys. Marokkolais-ranskalainen Slimani kirjoittaa elämästä Ranskan protektoraattina olleessa Marokossa puoliksi ran... Lue koko vinkki »
Kuppinurin

Alain Mabanckou: Kuppinurin

Kuppinurin päätyi lukulistalle maahaasteen vuoksi: Kongon tasavalta puuttui listalta ja tässä se oli tarjolla vieläpä paikallisen kirjailijan toimesta – joskin on todettava, että Alain Mabanckou on professorina UCLA:ssa ja asuu Los Angelesissa, eli edustaako Mabanckou sitten missä määrin kongolaista elämänmenoa on hyvä kysymys, johon ei yksiselitte... Lue koko vinkki »
Väkivallan historia

Édouard Louis: Väkivallan historia

Édouard Louisin Ei enää Eddy oli riipivä kuvaus patriarkaatista ja toksisesta maskuliinisuudesta. Väkivallan historia on yksityisempi, mutta avaa silti laajempia näkökulmia yhteiskuntaan. Autofiktiivinen kirja kuvaa jouluaattona 2012 sattuneen tapahtumaketjun, joka johti Louisin raiskaukseen ja murhayritykseen. Tarinaa kerrotaan jälkeenpäin. Ker... Lue koko vinkki »
Nokkosia ja ihmisiä

Paola Pigani: Nokkosia ja ihmisiä

Paola Piganin esikoisromaani Älä astu sieluuni kengät jalassa teki vaikutuksen, joten tokihan seuraava suomennos Nokkosia ja ihmisiä piti myös lukea. Tällä kertaa Pigani on vahvasti omaelämäkerrallisen aineiston äärellä, kuvaamassa nuoren tytön kasvua 1970-luvun Ranskassa. Perhe on lähtöisin Italiasta, mutta lapset ovat jo ranskalaisia. Koti on ... Lue koko vinkki »
Ei enää Eddy

Édouard Louis: Ei enää Eddy

Olen tänä vuonna pitänyt linjana lukea vain naisten kirjoittamia kirjoja. Se on ollut aivan kelpo linja: en ole joutunut jättämään kovin monta kiinnostavaa kirjaa lukematta tai lukemaan huonoja kirjoja vain saadakseni kiintiön täyteen. Maailma on tulvillaan mielenkiintoisia naisten kirjoittamia kirjoja. Olen toisaalta välttynyt varsin hyvin ankealt... Lue koko vinkki »
Vi

Kim Thúy: Vi

Vi on vanhempiensa ainoa tytär ja siksi kallisarvoinen – jo nimi Bảo Vi tarkoittaa "arvokasta pikkuruista". Vi pakenee Vietnamista venepakolaisena äitinsä ja veljiensä kanssa Kanadaan. Äiti ja veljet sopeutuvat kaikella vietnamilaisella tarmokkuudella elämään Kanadassa, mutta Vi ei löydä paikkaansa niin helposti. Kim Thúy kertoi perheensä tarina... Lue koko vinkki »
Älä astu sieluuni kengät jalassa

Paola Pigani: Älä astu sieluuni kengät jalassa

Vapautta rakastavat romanit, Ranskan natsimiehitys – ei se kaikista toivoa luovin yhdistelmä. Älä astu sieluuni kengät jalassa kertoo yhden romanisuvun tarinan 1940-luvun Ranskassa. Perhe joutuu keskitysleirille, koska kaiken maailman irtolaisethan eivät vapaana kuljeksi, olkoonkin että romanit ovat osansa tehneet muun muassa taistellen ensimmäises... Lue koko vinkki »
Ru

Kim Thúy: Ru

Nimi Ru on sekä vietnamia että ranskaa. Vietnamiksi se tarkoittaa kehtolaulua ja tuudittamista, ranskaksi pientä puroa ja kuvainnollista virtaamista. Nimi sopii hienosti tälle pienelle kirjalle. Ru kertoo Kim Thúyn omaa elämäkertaa muistuttavan tarinan naisesta, joka syntyy Vietnamissa têt-hyökkäyksen aikaan vuonna 1968 ja joka joutuu lopulta pa... Lue koko vinkki »
Unohtamisen taito

Alice Zeniter: Unohtamisen taito

Ranskan ja Algerian välinen historia on värikästä ja monimutkaista, eikä siitä suomalainen välttämättä paljonkaan tiedä. Nyt on oiva tilaisuus saada näkökulmaa. Unohtamisen taito lähtee ranskalaisesta Naïmasta, joka jää pohtimaan setänsä kauan sitten tokaisemaa lausahdusta siitä, miten Naïman siskot ovat unohtaneet, mistä tulevat. Mutta mitä se ... Lue koko vinkki »
Pienen pieni maa

Gaël Faye: Pienen pieni maa

Kirjan otsikon pieni maa on Burundi, Belgiaa pienempi valtio Afrikassa. Suomalaisille maa voi olla vieras, mutta sen naapurissa on toinen pieni maa, suomalaisille tutumpi Ruanda. Maa on valitettavasti tuttu lähinnä kansanmurhastaan, jossa hutut murhasivat tutseja. Sama konflikti hutujen ja tutsien välillä näkyi myös naapurimaan puolella. Pienen ... Lue koko vinkki »
Assèze, afrikkalainen

Calixthe Beyala: Assèze, afrikkalainen

Tässäpä taas vaihteeksi teos, johon tuskin olisin tarttunut, jos sillä ei olisi värittänyt maahaasteen kartalta uutta Afrikan maata vihreäksi. Teoksen kirjoittaja Calixthe Beyala on kotoisin Kamerunista, mutta on asunut nelisenkymmentä vuotta Pariisissa. Kirjan nimihenkilö Assèze kasvaa pienessä kylässä Kamerunin syrjäseuduilla. Ensimmäinen suur... Lue koko vinkki »