Yan-sarjakuvan kannessa on pinkillä taustalla puolet pekingiläisessä oopperamaskissa olevan Yanin kasvoista.

Chang Sheng: Yan : 1

Taipeissä tapahtuu kummia. Pekingin oopperan näyttelijä Yan Tieh Hua, joka väitetysti tappoi 30 vuotta sitten perheensä ja kuoli itse kymmenen vuotta sitten vankilassa, esiintyy ilmielävänä livestriimissä ja ampuu tuoliin sidotulta mieheltä aivot pellolle. Voiko kostoa uhoava nainen oikeasti olla Yan Tieh Hua, ja jos on, miten hän näyttää edelleen ... Lue koko vinkki »
Kirjan kansi on valkoinen ja siinä näkyy haaleasti maastoa ja puun latvusta.

Laotse: Tao te ching : A Book about the Way and the Power of the Way

The Way never does anything,and everything gets done.If those in power could hold to the Way,the ten thousand thingswould look after themselves. 道德經, Wade-Giles-latinisoinnilla Tao te ching ja modernimmin Daodejing on Laozin (老子, myös Lao tzu tai Laotse) kirjoittamana pidetty uskonnollis-filosofinen teos. Sen alkuperästä tiedetään melko vähän, ... Lue koko vinkki »
Oken-sarjakuvan kannessa vedessä seisovat vastakkain mies ja poika, molemmat samannäköisiä, taustallaan jylhät tyrskyt ja vuoret.

Yang Mu ja Shih-hung Wu: Oken

Yang Mu (1940–2020), jota lapsuudessa kutsuttiin lempinimellä Oken, tunnetaan paitsi yhtenä Taiwanin tunnetuimmista runoilijoista, esseisteistä ja kriitikoista, myös yhtenä merkittävimmistä kiinankielisistä runoilijoista 1900–2000-luvuilla. Kiinnostavan hänen tarinastaan tekee kaksi seikkaa. Hän toimi uudistajana ja siltana klassisen ja modernin ki... Lue koko vinkki »
Minun kaupunkini -kirjan kannessa on pilvenpiirtäjiä jokaisesta neljästä suunnasta kohti kannen keskustaa. Keskelle jää taivaasta kahdeksansakarainen asteriski, jossa lukee kirjan nimi.

Xi Xi (西西): Minun kaupunkini

Hongkongilainen kirjailija Cheung Yin 張彥 (1937–2022) käytti taiteilijanimeä Xi Xi 西西. Shanghaissa syntynyt Xi Xi aloitti kirjallisen uransa jo 1950-luvulla, jolloin julkaistiin hänen ensimmäinen runonsa. Xi Xin kirjallinen tuotanto oli laaja: kolumneja, runoja, novelleja, esseitä, satuja, kritiikkejä ja käsikirjoituksia. Vuonna 1979 ilmestynyt Minu... Lue koko vinkki »
Neljä kirjaa

Yan Lianke: Neljä kirjaa

Kiinan kirjallisuudessa kulttuurivallankumous on edelleen keskeisiä aiheita. Eipä se ihme ole: sen verran suuri yhteiskunnallinen ravistus Maon Suuri harppaus aikoinaan oli. Vaikka tapahtumista alkaa olla jo sen verran aikaa, että monikaan tapahtumat omakohtaisesti kokeneista ei niistä ole enää kirjoittamassa, nuoremmatkin kirjailijat aiheeseen tar... Lue koko vinkki »
Enemmän kuin yksi lapsi

Shen Yang: Enemmän kuin yksi lapsi

Kiinassa toteutettiin yhden lapsen politiikkaa vuosina 1980–2015, ja sen inhimilliset kustannukset ovat olleet kovat. Jopa 400 miljoonan lapsen syntymä estettiin, ja sen seurauksena maan sukupuolijakaumasta on tullut pahasti vääristynyt: miehiä on noin 30 miljoonaa enemmän kuin naisia. On kuitenkin yksi ihmisryhmä, joka on jäänyt tällaisten tilasto... Lue koko vinkki »
Hulanjoen tarinat

Xiao Hong: Hulanjoen tarinat

Tässäpä on kirja, jonka olisin helposti ohittanut, ellen seuraisi suomentaja Rauno Sainion tekemisiä Instagramissa. Harvaa suomentajaa tulee näin seurattua, mutta seuraamalla Sainiota saa samalla lähes täysin kattavan näkökulman kiinasta suomennettaviin kirjoihin. Hulanjoen tarinat on pienen Punos-kustantamon julkaisu ja siksikin jäisi herkästi huo... Lue koko vinkki »
Aavekaupunki

Kevin Chen: Aavekaupunki

Maaliskuun lukulistalle mahtui sattumalta kaksikin Rauno Sainion suomentamaa taiwanilaista kirjaa, Chi Ta-wein Kalvot ja tämä Kevin Chenin Aavekaupunki. Molemmat kirjat ovat taiwanilaisia ja niitä yhdistää myös queer-tematiikka. Siinä missä Kalvot on selkeämmin scifiä, Aavekaupunki aaveineen kallistuu kenties hieman maagisen realismin puolelle. Sak... Lue koko vinkki »
Kalvot

Chi Ta-wei: Kalvot

Harvassa ovat suomentajat, joiden tuotantoa tulee erityisemmin seurattua, vaikka monia suomentajia arvossa pidänkin. Suomentajien kenttä on usein niin laaja, ettei hyvänkään suomentajan töissä ole sellaista johdonmukaisuutta, joka saisi seuraamaan tarkemmin. Kiinasta suomentava Rauno Sainio on kuitenkin poikkeus. Sillä Kalvotkin kiinnosti. Chi T... Lue koko vinkki »
Muurahaisia ja dinosauruksia

Liu Cixin: Muurahaisia ja dinosauruksia

Eräänä tavallisena liitukauden päivänä Maan ensimmäisen sivilisaation siemen alkoi itää, kun muurahaiset ja dinosaurukset löysivät toisensa. Liu Cixinin tarinat ulottuvat yleensä kauas sekä ajassa ja paikassa, vaikka ne monesti ovatkin aluksi sidottuja omaan aikaamme tai menneeseen. Muurahaisia ja dinosauruksia kuvaa Maan historiaa yhdistäen ai... Lue koko vinkki »
Tarinoita Saharasta

Sanmao: Tarinoita Saharasta

Nyt on käsillä jonkinasteinen kulttuuritekojulkaisu. Tarinoita Saharasta on ensimmäinen kiinasta suomennettu taiwanilaisen kirjailijan teos. Se ei tosin kerro elämästä Taiwanissa, vaan sen tapahtumat sijoittuvat Länsi-Saharaan. Kirjailija on kuitenkin Taiwanissa hyvin tunnettu ja arvostettu. Sanmao on Chen Mao-pingin (陳懋平, 1943–1991) taiteilijan... Lue koko vinkki »
Pallosalama

Liu Cixin: Pallosalama

Kiinalainen Liu Cixin nousi maailman maineeseen Muistoja planeetta maasta -trilogiansa ansiosta, joka on saavuttanut huomiota myös Suomessa Aula & Co:n julkaistua koko trilogian suomenkielisenä laitoksena. Alun perin vuonna 2004 Kiinassa ilmestynyttä Pallosalamaa pidetään itsenäisenä esiosana trilogialle ja on upeaa, että Aula & Co ja suome... Lue koko vinkki »
Puolikuu

Chi Zijian: Puolikuu

Evenkeistä en ennen Puolikuu-romaania tiennyt mitään. Nyt kun pääsin kuuntelemaan 90-vuotiasta evenkinaista, tiedän jotain. Evenkinainen istuu oman kotansa tulisijan äärellä ja minä luen kirjan omassa kodissani. Niin elävästi ja moniaistisesti evenkinainen pitkää elämäänsä ja heimonsa vaiheita monen sukupolven ajalta muistelee, että kirjaa luk... Lue koko vinkki »
Think I've Still Got It!

Wang XX: Think I’ve Still Got It!

Kiinan väestömäärän huomioon ottaen, siellä julkaistaan varmasti vaikka minkälaista mielenkiintoista sarjakuvaa, jotka eivät koskaan näe päivänvaloa länsimaissa. Olen toisinaan harmitellut tätä, mutta onneksi aina silloin tällöin käsiin osuu jokin kultakimpale. Think I've Still Got It on Shanghaissa asuvan Fanqiao Wangin eli WangXX:n absurdin huumo... Lue koko vinkki »
Jättömaa

Chen Qiufan: Jättömaa

Harvemmin tulee erikseen noteerattua kirjojen kansia, mutta nostetaan nyt heti Tuomo Parikan upea kansi esille: se huutaa kyberpunkia kaikessa violetinpinkissä loisteessaan. Kansi on todella kutsuva. Välillä tuntuu, että kiinalainen kirjallisuus on yhtä kulttuurivallankumouksen kertaamista. Onneksi näin ei ole, vaan muutakin suomeksi saadaan. Jä... Lue koko vinkki »
Vaarin onkivapa

Gao Xingjian: Vaarin onkivapa

Tie kiinalaisen kirjallisuuden parissa jatkuu. Edellinen Gao Xingjianilta lukemani kirja, Vapaan miehen raamattu, ei täysin maistunut, mutta päätin silti tarttua Vaarin onkivapaan, koska suomennettua kiinalaista kirjallisuutta ei liiaksi asti ole ja kiinalaisuuden ymmärtäminen kiinnostaa. Niinpä siis rohkeasti kohti Kiinaa! Vaarin onkivapa on no... Lue koko vinkki »
Näkymättömyysviitta

Ge Fei: Näkymättömyysviitta

No niin! Kiinalaista naiskirjailijaa ei saatu luettavaksi vieläkään, mutta sentään vähän modernimpaa Kiinaa, eikä vain kulttuurivallankumouksen muisteluja! Näkymättömyysviitan päähenkilö Cui asuu Pekingissä ja tekee työkseen huippuluokan vahvistimia tosihifisteille. Työ on mielenkiintoista, mutta tuottaa vain niukan elannon. Vaimo jätti ja mies kai... Lue koko vinkki »
Elämänkaari

Yu Hua: Elämänkaari

Elämänkaari muistuttaa valtaosaa lukemistani kiinalaisista kirjoista: siinä kuvataan elämää ennen vallankumousta ja sitten kommunistien valtaannousun ja kulttuurivallankumouksen seurauksia. Eikä siinä mitään, Elämänkaari on oikein oivallinen kirja, mutta toisaalta olisi mukava saada Kiinasta vähän monipuolisempiakin kuvauksia. Missäköhän ovat esime... Lue koko vinkki »
Kolme porttia

Han Han: Kolme porttia

Olen lukenut jonkun verran kiinalaista kirjallisuutta ja lukemassani pääpaino on ollut kulttuurivallankumouksen aikaisten sukupolvien kokemuksissa. Sellaista olen lukenut nyt jo useamman kirjan verran. On Kiinassa nuorempiakin sukupolvia! Han Han, joka on ilmeisesti todellinen kiinalainen kulttuurisupertähti, on syntynyt vuonna 1982 ja siten omaa s... Lue koko vinkki »
Vapaan miehen raamattu

Gao Xingjian: Vapaan miehen raamattu

Kiinalainen nobelisti Gao Xingjian kuvaa Vapaan miehen raamatussa elämää Kiinassa kulttuurivallankumouksen aikana. Kulttuurivallankumouksen on oltava yksi hurjimmista mullistuksista, sen verran tehokkaasti siinä sekoitettiin kokonaisen ison valtion ihmisten elämää ja asemia poliittisella vainoharhaisuudella ja väkivaltaisella terrorismilla. Vuos... Lue koko vinkki »