Kersti Juva: Tolkienin tulkkina : tarina Sormusten Herran suomentamisesta

Tolkienin tulkkina Kersti Juvan parin vuoden takainen Löytöretki suomeen oli todellinen elämys, upea sukellus kääntämisen maailmaan. Tolkienin tulkkina : Tarina Sormusten Herran suomentamisesta jatkaa saman aiheen parissa, nyt vain keskittyen Juvan uran merkittävimpään käännöstyöhön. Tämä onkin jälleen oiva osoitus siitä, miten sattumanvaraisia ihmisten elämänpolu...Lue koko vinkki »

Heidi Kotiranta: Kamu maailmalla

Kamu maailmalla Kielten opiskelu on harmillisesti viime vuosina menettänyt koulussa suosiotaan, minkä vuoksi Heidi Kotirannan lastenkirja Kamu maailmalla herätti heti huomioni. Totta tosiaan, miksipä kielet eivät voisi olla lastenkirjallisuuden aiheena? Jostain syystä aihetta harvemmin lähestytään tarinan keinoin muuten kuin alan oppikirjoissa, joten omasta puoles...Lue koko vinkki »

One, two, three : ensiaskeleet englantiin

Ottaessani viimeisen vuoden aikana asiakseni tutustua tarkemmin Oppi ja ilo -sarjan huikeaan monimuotoisuuteen, olen tullut siihen tulokseen, että tämän laadukkaampaa puuhailua lienee mahdotonta löytää. Ihan huippujuttuja oikeastaan kaikki tutkimani. Lapsiminä – se joka 1980- ja 1990-lukujen vaihteessa mietti kuumeisesti "hieman" suppeamman valikoi...Lue koko vinkki »

Kersti Juva: Löytöretki suomeen

Löytöretki suomeen Kersti Juva on arvostettu ja pidetty suomentaja (Juvan suomentamia teoksia Kirjavinkeissä), joka aloitti uransa suomentamalla Tarun sormusten herrasta yhdessä Eila Pennasen kanssa. Sen jälkeen Juva on suomentanut kirjoja lähes 50 vuotta. Kulttuurirahasto soi Juvalle elämäntyön pohdiskeluun tarkoitetun Eminentia-apurahan ja sen voimin valmistui t...Lue koko vinkki »

Anna Jokela ja Laura Wagner: Business Conversations in English : Työelämän englannin suullisia harjoituksia

Työelämä on jatkuvaa muutosta. Kehittyvä teknologia myllää työtapoja ja -tehtäviä. Myös käytetty kieli muuttuu eikä useinkaan riitä, että uudet termit hallitsee äidinkielellään. Ilahduin näistä uuden Oppian kustantamon harjoituskirjoista, joista ensimmäiseksi otin työn alle englannin kielen preppauksen. Kirja sisältää yli 30 erilaista pariharjoitus...Lue koko vinkki »

Diana Webster: Ikuisesti Suomi : Turku/Åbo 1952-1953

Kun nuori Diana Webster saapui Suomeen yhdeksäksi kuukaudeksi, hän ei tiennyt maasta yhtään mitään. Yhtä hyvin hän olisi voinut olla menossa Patagoniaan... Webster etsi vain lyhytaikaista työpaikkaa ulkomailta, koska matkustelu ja kirjoittaminen kiinnostivat häntä. Niinpä nuori Oxfordista valmistunut neiti sai työpaikan Suomesta British Councilin ...Lue koko vinkki »

Angeles Gavira: Viiden kielen kuvasanakirja

Viiden kielen kuvasanakirja on juuri sitä mitä nimessään lupaa. Kirja on täynnä kuvia jotka ovat englannin, espanjan, ranskan, saksan ja suomen kielillä. Kirjassa on yli 6000 sanaryhmää, melkein jokainen ajattomasti kuvitettu. Sanat on järjestetty aihealueittain. Lisäksi myös sanoja, kuten ammatteja, joita on vaikea yhdellä kuvalla esittää. Itse...Lue koko vinkki »

Charlie Croker: Lost in Translation

Kirjan alaotsikkona Englannin kielikömmähdyksiä maailmalta. Englannin kieli on valloittanut maailman turismin kasvaessa ja lähes kaikkien opiskellessa englantia — ainakin jonkin verran. Onko maailma samalla ottanut valtaansa englannin kielen? Brittitoimittaja Charlie Croker on koonnut kirjan "broken Englishin" käytöstä ja englannin kielimokist...Lue koko vinkki »

Michael Quinion: Totta ja tarua englannin sanoista

Etymylogia eli sanojen selittäminen on vinkeä tieteenala. On aina mielenkiintoista lukea, mistä tutut sanat ja sanonnat ovat saaneet alkunsa. Michael Quinionin kirjan aiheena ovat englannin kielen sanat, mikä on sekin oikein kiehtova aihe, sillä englantia väärinymmärretään ahkerasti. Quinionkin esittelee teoksessaan runsaasti kansanetymologioita t...Lue koko vinkki »